13 Films Pour Vous Aider À Comprendre La Culture Chinoise Continentale

À partir des années 1980, le cinéma chinois traverse plusieurs phases essayer de comprendre le temps tumultueux dans l'histoire de la Chine entre le règne du dernier empereur et la montée de la Chine moderne. Des folles années de la Révolution culturelle chinoise à son essor industriel frénétique, les films ont essayé de donner un sens à tout cela. Voici 13 films qui vous aideront à comprendre la Chine, son histoire et ses habitants un peu mieux.

Catégorie: La chute de l'empereur et la montée de la Chine moderne

Le dernier empereur - 1987

Ce biopic , dirigé par Bernardo Bertolucci, documente l'ascension et la chute de Puyi, le dernier empereur de la Chine avant l'avènement de la Chine moderne. Le film de 1987 est raconté du point de vue de Puyi après qu'il a été emprisonné par les communistes de Mao. Il raconte son ascension au pouvoir à l'âge de trois ans, après la mort de l'impératrice douairière Cixi, puis il suit son histoire au cours des prochaines décennies se terminant par sa chute. Le film a remporté neuf Oscars en 1988, y compris le meilleur film et le meilleur réalisateur. Il a été filmé en anglais

Soulevez la lanterne rouge (Dàhóng dēnglóng gāo gāo guā, 大红 灯笼 高 高挂) - 1991

Des visuels époustouflants et un récit tendu travaillent ensemble dans ce film d'intrigue et de tragédie. Dirigée par le célèbre Zhang Yimou, l'histoire suit Songlian dans le nord de la Chine dans les années 1920 après avoir accepté de devenir la quatrième épouse d'un chef de clan vieillissant.

À l'intérieur du complexe du leader, une lanterne rouge est suspendue à l'extérieur avec qui le patriarche favorise actuellement, et la concurrence pour l'attention est féroce entre les épouses. Les concubines sont opposées les unes aux autres, ce qui conduit inévitablement à la tromperie, aux secrets sombres et à la tragédie. Le chaos intérieur du complexe reflète l'agitation extérieure de la Chine. Le film a été filmé en chinois sous-titré en anglais.

Sorgho rouge (Hóng gāoliang, 红 高粱) - 1987

D'après un roman de Nobel Laureate Mo Yan, ce film se déroule dans le village rural de Shandong pendant la seconde guerre sino-japonaise. L'histoire suit le protagoniste Jiu'er (九 兒) comme elle est mariée au propriétaire vieillissant d'une usine d'alcool. Au fil du film, une histoire d'amour compliquée avec un paysan local apparaît, ainsi qu'une résistance contre les Japonais qui marchent en ville. C'est l'un des premiers films de Zhang Yimou, et c'est un larbin. Être prêt. Il a été filmé en chinois avec des sous-titres anglais

Catégorie: Communisme et la Révolution culturelle:

Dans la chaleur du soleil (Yángguāng cànlàn de rìzi, 阳光 灿烂 的 日子) - 1994

Ceci est une venue de Une histoire d'âge dans laquelle le singe à la recherche de sensations fortes et ses amis courent à travers les rues de Pékin au plus fort de la Révolution culturelle de Mao. C'est une histoire de chaos et de nostalgie enveloppée d'une exubérance juvénile. Réalisé par Jiang Wen, le film mêle une imagerie floue, une intrigue détournée et un travail de caméra dynamique, ce qui en fait un spectacle difficile pour l'observateur occasionnel, mais c'est une œuvre essentielle du cinéma chinois. Il est filmé en chinois sous-titré en anglais

Adieu ma concubine (Bàwáng bié jī, 霸王别姬) - 1993

Plongez dans le monde luxuriant et dur de l'opéra de Pékin et près de 50 ans de tourmente politique, ce film de Chen Kaige jette un regard brutal sur la fragilité et la force des relations humaines face à l'intrigue, la romance et les difficultés incroyables. Le film suit l'histoire des acteurs de l'opéra Shitou et Douzi depuis leurs humbles débuts jusqu'à leur ascension vers la gloire sous le règne nationaliste. Il documente également leur chute malheureuse quand les communistes arrivent au pouvoir. Il y a beaucoup de chagrin à faire dans ce drame, mais Chen garde un œil sur l'écran avec sa lentille détaillée dans les coutumes et la beauté de l'Opéra de Pékin. Tourné en chinois, ce film a des sous-titres en anglais

To Live (Huózhe, 活着) - 1994

C'est le sixième et peut-être le meilleur long métrage du réalisateur Zhang Yimou. Basé sur un livre du même titre, l'histoire décrit les luttes d'un couple marié pendant la domination tumultueuse de Mao Zedong. Tragédie suit le couple, joué par Ge You et Gong Li, à chaque tour, de la guerre sino-japonaise au Grand Bond en avant et à la Révolution culturelle. Cependant, parmi la tristesse, il y a aussi des moments de joie et de compassion qui aident à illustrer comment les gens ont continué leur vie. Assurez-vous de garder les tissus à portée de main. Ce film est en chinois sous-titré en anglais.

Balzac et la petite couturière chinoise (Bá'ěr zhá kè yǔ xiǎo cáiféng, 巴尔扎克 与 小 裁缝) - 2002

Ce drame franco-chinois est basé sur roman semi-autobiographique du même titre, écrit par Dai Sijie 戴思杰 (qui a également réalisé le film). L'histoire suit deux jeunes hommes chinois d'origine bourgeoise, qui sont envoyés dans un village reculé du Sichuan pour être rééduqués pendant la Révolution culturelle. Dans le village, ils travaillent le travail manuel et naviguent les tensions de la communauté paysanne pendant le bouleversement culturel. Les deux tombent également amoureux d'une belle fille locale, la petite-fille d'un vieux tailleur. Les hommes trouvent également un réconfort dans une collection de romans traduits interdits par des auteurs occidentaux (Balzac étant un favori). C'est une histoire qui mêle la beauté, la brutalité et la nostalgie, et montre comment les gens naviguent dans un monde en mutation.

Langue: Chinois, Sous-titres anglais

Catégorie: Réforme et Ouverture et la scission rurale / urbaine

Pas un Moins (Yīgè dōu bùnéng shǎo, 一个 都不能少) - 1

Quand le seul enseignant en ville doit partir pour un mois de son village de montagne, la seule personne qu'il peut trouver pour le remplacer est une fille de 13 ans, Wei Minzhu. L'enseignante lui laisse un bâton de craie pour chaque jour et lui promet un supplément de 10 yuans si tous les élèves sont encore là quand il reviendra. En quelques jours, la pauvreté contraint le fauteur de troubles de classe, Zhang Huike, à partir pour la ville pour aller travailler. Wei Minzhu, cependant, est particulièrement têtu et fait un tour à la ville pour le chercher. Ce film aborde la réforme de l'éducation en Chine, le fossé économique entre les populations urbaines et rurales et la prévalence de la bureaucratie et des figures d'autorité dans la vie quotidienne.

Langue: chinois, sous-titres anglais

Beijing (Shíqī suì de dānchē, 十七岁 的 单车) - 2001

Pour un regard sur la relation entre les migrants ruraux s'installant dans les grandes villes et les citadins aisés, ne cherchez pas plus loin que ce film de Wang Xiaoshuai. Un garçon de la campagne pauvre, Gui Liangui, vient d'émigrer à Beijing, où il travaille comme courrier. Le vélo qui lui est donné symbolise à la fois son gagne-pain et sa mobilité ascendante perçue. Quand le vélo est volé, l'histoire suit Gui dans sa quête pour récupérer le vélo, ce qui l'amène à Jian, un garçon de la ville qui connaît ses propres problèmes de croissance. Ce petit portrait des luttes de deux jeunes hommes d'horizons différents illustre aussi une image plus large du développement unique et rapide de la Chine et du choc des cultures.
Langue: chinois, sous-titres anglais

Palais d'été (Yíhéyuán, 颐和园) - 2008

Installé à Pékin pendant la fin des années 1980, ce film puissant de Lou Ye suit une jeune étudiante qui quitte sa ville natale pour étudier dans la capitale. Là, elle commence une intense relation amoureuse avec Zhou Wei, et leur relation se joue à mesure que les manifestations de Tiananmen s'accumulent et explosent en arrière-plan. Le film suit également la désillusion éventuelle de ces jeunes idéalistes après la répression, à mesure que les années progressent à travers les années 1990 et dans les années 2000.
Langue: chinois, sous-titres anglais (un peu d'allemand)

Ok, tu as traversé des choses sérieuses et déchirantes. Regardez ces films pour alléger le fardeau, et peut-être même sourire ...

Wedding Banquet (Xǐyàn, 喜宴) - 1993

Wedding Banquet est le premier film d'Ang Lee sur un couple gay, et c'est peut-être le plus amusant. Wedding Banquet explore la relation entre un Taiwanais, Wai-Tung Gao, et son partenaire américain. Le couple vit heureux ensemble à Manhattan, mais afin de se débarrasser des parents de Gao, ils arrangent un mariage compliqué avec son ami artiste (également chinois), qui a besoin de la citoyenneté. L'hilarité s'ensuit. En plus d'être simplement amusant, le film poursuit une exploration intéressante des cultures et de leurs différences.

Langue: Anglais et chinois.

Perdu en Thaïlande (Rén zài jiǒng tú zhī tài jiǒng, 人 再 途 之 泰 泰 -) - 2012

C'est un stupide défoulement fougueux d'un film sur trois hommes chinois voyageant en Thaïlande : deux hommes d'affaires concurrents et un touriste désireux d'explorer le pays. Cela marque le début de la réalisation du comédien Xu Zheng, et il a fait sensation. Le film a rapporté plus de 200 millions de dollars (près de £ 150 millions) au box-office chinois devenant le film le plus rentable de tous les temps pendant sa sortie. Bien que ce ne soit certainement pas un chef-d'œuvre cinématographique, c'est ce que beaucoup de comédies chinoises s'efforcent de réaliser.

Langue: Chinois, thaï, sous-titres anglais

Je ne suis pas Madame Bovary (2016)

Ce film de Feng Xiaogang donne aux spectateurs un aperçu satirique du monde confus de la bureaucratie chinoise. L'actrice Fan Bingbing incarne une femme qui travaille sans relâche pour obtenir le divorce de son faux-semblant, afin qu'elle puisse re-divorcer correctement de son mari scaphandre et effacer son nom (il l'a également accusée de promiscuité). C'est compliqué, mais reste avec nous. Pour ce faire, elle doit sans cesse aller à l'encontre des fonctionnaires du gouvernement, qui sont trop paresseux ou trop égoïstes pour écouter ses plaidoyers. Ils ne savent pas, ils ont affaire à une femme têtue, qui ne s'arrêtera pas avant d'être entendue par The System ou débarrassée de son mari.

Langue: chinois, sous-titres anglais.