10 Belles Phrases Qui Vous Feront Tomber Amoureux De La Langue Tchèque
Hladit hada bosou nohou
Traduction: Tapoter un serpent avec les pieds nus
Signification : C'est l'équivalent tchèque de 'marcher dans la fosse aux lions'. C'est une phrase amusante considérant qu'il n'y a fondamentalement pas de serpents venimeux dans le pays. La phrase rime en tchèque, ce qui fait plaisir à dire à haute voix.
À je jiné kafe
Traduction: Un café différent
Signification: C'est ce que vous dites quand vous dis à quelqu'un que c'est "des pommes et des oranges".
Mít knedlík v krku
Traduction: Avoir une boulette dans la gorge
Signification: Une manière amusante de dire que tu es muet. Dumplings sont une partie importante de la cuisine tchèque et sont souvent servis comme un plat d'accompagnement avec de la viande.
Snesl bych ti modré z nebe
Traduction: Je prendrais le bleu du ciel pour vous
Signification : Une manière très poétique de dire que vous feriez n'importe quoi pour quelqu'un
Mluviti stříbro, mlčeti zlato
Traduction: Parler est argent, le silence est or
Signification: Légère variation de la version anglaise «silence est doré», car le proverbe tchèque implique qu'il est utile de parler et d'expliquer - mais plus d'être silencieux et d'écouter.
Malé ryby taky ryby
Traduction: Même petit poisson sont des poissons
Signification: Les Tchèques ont le don d'apprécier les petites choses de la vie - peut-être quelque chose qui reste des temps difficiles sous le régime communiste. Cette expression signifie que même les plus petits succès devraient être célébrés, car ils sont encore des succès, peu importe la taille.
V noci každá kočka černá
Traduction: Chaque chat est noir la nuit
Signification: Quand vous ne pouvez pas voir les choses clairement, tout peut vous sembler identique
Bez peněz do hospody nelez
Traduction: Ne jamais aller dans un pub sans argent
Signification: Techniquement, n'allez nulle part, surtout quand il est évident que vous devriez être préparé. Un hospoda est un pub tchèque typique où les gens se réunissent pour socialiser et boire.
Kdo se moc ptá, moc se dozví
Celui qui demande trop, apprend trop Signification:
Parfois, il est sage de laisser les choses aller. Si vous êtes trop impliqué, si vous posez trop de questions ou si vous creusez trop profondément, vous pourriez finir par trouver des informations que vous ne vouliez pas savoir en premier lieu. Trpělivost růže přináší
Traduction:
La patience apporte roses Signification:
Il y a une récompense dans l'attente.





